先端彎曲部
Bend at the tip
1)鏡頭的損傷有污物
1) Damage to the lens with dirt
預防方法:小心謹慎,避免碰撞,清洗過程中應使用清潔紗布擦拭鏡面。
Prevention method: Be cautious and avoid collisions. During the cleaning process, clean the mirror surface with a clean gauze.
2)噴嘴堵塞
2) Nozzle blockage
預防方法:使用專用清洗按鈕進行清洗。專用清洗按鈕不可用于操作病人。
Prevention method: Use a dedicated cleaning button for cleaning. The dedicated cleaning button cannot be used to operate patients.
3)先端彎曲部彎曲橡皮針孔、重疊、破裂或變形
3) Bending of rubber needle holes, overlapping, cracking or deformation at the tip bending part
預防方法:①
內(nèi)窺鏡設備維修人員提醒您,勿把內(nèi)鏡與其他器械一起放置,避免其他部位重壓;②用紗布或紙巾蘸取洗滌液,從操作部開始清洗擦拭;③EVIS內(nèi)鏡環(huán)氧乙烷的時候取下防水帽,其他內(nèi)鏡環(huán)氧乙烷的時候帶上ETO帽。
Prevention method: ① The maintenance personnel of the endoscope equipment remind you not to place the endoscope together with other instruments to avoid heavy pressure on other parts; ② Dip a piece of gauze or tissue in the washing solution and start cleaning and wiping from the operating section; ③ Remove the waterproof cap during EVIS endoscopic ethylene oxide sterilization, and wear the ETO cap during other endoscopic ethylene oxide sterilization.
4)彎曲管的損傷
4) Damage to bent pipes
預防方法:給患者帶上口墊后再插入內(nèi)窺鏡,因為插入部較長,務必事先確認沒有被夾住。
Prevention method: Put a mouth pad on the patient before inserting the endoscope, as the insertion part is long, make sure to confirm in advance that it is not pinched.
插入部
Insertion part
1)結(jié)晶
1) Crystallization
預防方法:①應及時床側(cè)清洗,去除大量黏液;②使用酶潔液分解表面蛋白質(zhì);③流水下清洗表面,防止殘留蛋白質(zhì)與戊二醛接觸結(jié)晶。
Prevention methods: ① The bed side should be cleaned in a timely manner to remove a large amount of mucus; ② Use enzyme cleaning solution to decompose surface proteins; ③ Clean the surface under running water to prevent residual proteins from crystallizing in contact with glutaraldehyde.
2)蛇管的損傷,導像束的折傷
2) Damage to the snake tube, damage to the guiding image bundle
預防方法:①插入部打圓的時候,角度勿小于說明書標示范圍直徑12cm;②操作中盡量將護套部伸直;③因為插入部較長,務必事先確認沒有被意外夾住。
Prevention method: ① When rounding the insertion part, the angle should not be less than the diameter indicated in the instruction manual by 12cm; ② During operation, try to straighten the sheath as much as possible; ③ Because the insertion part is long, it is important to confirm in advance that it has not been accidentally clamped.
3)鉗子管道針孔
3) Pinhole for pliers pipeline
預防方法:①務必將內(nèi)鏡先端放松狀態(tài),以免在彎曲部插入時受阻,強行通過后會造成鉗子管道受損;②等到附件伸出鉗子管道口以后再釋放針頭;③閉合活檢鉗后插拔;④使用沒有問題的活檢鉗。鉗子管道有針孔無法從外觀上發(fā)現(xiàn)需進行漏水測試,若測漏過程中鉗子管道插入口及鉗子管道出入口連續(xù)冒氣泡,說明鉗子管道有針孔,勿繼續(xù)使用,以免造成更嚴重的損傷。
Prevention method: ① Be sure to place the tip of the endoscope in a relaxed state to avoid obstruction when inserting the curved part, which may cause damage to the forceps pipeline after forceful passage; ② Wait until the attachment extends out of the pliers pipe mouth before releasing the needle; ③ Close the biopsy forceps and insert and remove them; ④ Use a biopsy forceps without any issues. If there are pinholes in the pliers pipeline that cannot be detected from the appearance, a water leakage test is required. If there are continuous bubbles at the insertion port and inlet/outlet of the pliers pipeline during the leakage testing process, it indicates that the pliers pipeline has pinholes and should not be used again to avoid more serious damage.
操作部
Operations Department
1)遙控按鈕漏水、旋鈕漏水
1) Remote control button leaking, knob leaking
預防方法:①請勿將內(nèi)窺鏡與附件重疊放置在水池里;②正確的握姿能避免控制開關與周邊設備的碰撞。
Prevention method: ① Do not overlap the endoscope and treatment accessories in the pool; ② The correct grip posture can avoid collisions between the control switch and surrounding devices.
2)吸引口的磨損,吸引按鈕處滴水,嚴重時液體飛濺無法正常吸引
2) Wear and tear of the suction port, water dripping at the suction button, and in severe cases, liquid splashing cannot attract properly
預防方法:手指應托住下方,再水平抽出附件。
Prevention method: Hold your fingers below and then horizontally pull out the attachment.
導光插頭部
Light guide plug part
導光插頭部電氣接點氧化,電氣接頭腐蝕,內(nèi)部進液
The electrical contact of the light guide plug is oxidized, the electrical connector is corroded, and there is internal liquid ingress
預防方法:①在需要全浸泡時必須先取下ETO帽,防止水從通氣接口進入內(nèi)鏡;②在需要全浸泡時必須帶上防水帽,防止內(nèi)鏡浸水。
Prevention method: ① When full immersion is required, the ETO cap must be removed first to prevent water from entering the endoscope through the ventilation interface; ② When full immersion is required, a waterproof cap must be worn to prevent immersion of the endoscope.
I have explained to you the prevention methods for endoscope malfunctions. If you have any questions or needs regarding this, please come to our website http://www.xiaomijiaju.com Consult and understand!